Жизнь


10.09.08 // 10:18 Версия для печати

Юрий Андрухович: «Современная Россия - это Германия, которая из Веймарской республики становится Третьим Рейхом»

Юрий Андрухович: «Современная Россия - это Германия, которая из Веймарской республики становится Третьим Рейхом»

«Главред», Роман Малко (фото)

Известный украинский писатель Юрий Андрухович начинает «Самогон»-тур.


Именно такое название имеет альбом, с которым писатель отправляется по Украине вместе с польской группой Karbido. И хотя концерты пройдут лишь в пяти городах, этот экспериментальный промо-тур может стать хорошим примером украино-польского творческого сотрудничества. Об этом Юрий Андрухович рассказал, общаясь в чате с читателями «Главреда».

777, 15:14 1. На вашу думку, чи не втратила Німеччина того ідеалістичного напруження духу і мислі, що були їй властиві в епоху Канта і Гете? Іншими словами, що пасіонарність великих німців поступається місцем комфорту бюргера? Це загальноєвропейський тренд? 2. Задам те саме питання, з яким звертався до шановного мною Анатолія Грищенка, а саме: чи не нагадує вам сучасна Російська Федерація Візантію періоду Палеологів? Чи щось змінилось з часів пірамід? Чи міняються лише актори, а ролі та образи залишаються все тими ж?

Ответ: Вітаю всіх, хто зібрався на цьому чаті і перепрошую за кілька хвилин запізнення. Не знаю, чи буде ще нагода проанонсувати наш промотур з диском «Самогон», тому поспішаю зробити це зараз - http://nashformat.com.ua/index.php?goNewsinviewid325. Запрошую усіх, хто цим зацікавився.

1. Мабуть, так. Проте я не думаю, що в епоху Канта і Гете присутність бюргерства у повсякденному німецькому житті була менш помітною. Варто погодитися з тим, що бюргерів завжди і всюди більше, ніж кантів і гетів.

2. На жаль, я мусив би краще знати історію Візантії, ми вживаємо означення «візантійський» у той же час забуваючи, що історично за цим - багатовікова епоха. Сучасна Росія нагадує мені дещо ближчу до нас в часі структуру - це Німеччина, яка з Веймарської республіки стає Третім Рейхом.

doris, 15:14 А навіщо ви в «Таємниці» поображали людей, котрі свого часу витягли вас з лайна і ночували в себе на кухонних розкладачках?

Ответ: Мусите уточнити, на мій погляд, я нікого не ображав.

Lidia, 15:15 Як ви ставитеся до того, що одна людина сприймає вашу творчість, а інша - ні, і як результат - руйнування їхніх стосунків?

Ответ: Я це сприймаю різко негативно. Але, можливо, їхні стосунки мали бути зруйнованими, незалежно від моєї творчості.

білкa, 15:15 Про що «Leopolis multiplex»? І як ви встигнете на презентацію, якщо у вас «Самогон»?

Ответ: А що таке Leopolis multiplex?

Iskender, 15:16 На сьогодні українські видавці не можуть запропонувати ціни, які б дозволили їм конкурувати з російською продукцією. Які, на вашу думку, перспективи має українська книга, яким чином українські видавці можуть зупинити цей небезпечний тренд (захоплення українського ринку російською продукцією)? А головне: в чому причини такої ситуації?

Ответ: Насправді, я не надто добре орієнтуюся в особливостях книжкового ринку. Тому я можу відповісти єдиним чином: перспектива української книги повністю залежна від перспективи української мови.

yass, 15:17 Коли саме вийде ваш наступний роман?

Ответ: Якщо врахувати те, що я не починав ще його писати, то можу запевнити, тільки в одному: він обов’язково вийде.

gryfon, 15:19 Доброго дня! До якого політичного крила ви себе відносите? І в зв’язку з цим, які у вас відносини із ліваком Жаданом?

Ответ: У мене з ним чудові відносини ще й завдяки тому, що ми не належимо до якихось політичних крил. Сергія асоціюють з лівацтвом, а мені це не заважає.

slider, 15:20 Чи була для вас очікуваною перемога в АнҐелусі? І як витратили призові грошики? :)

Ответ: Ну, звичайно, я сподівався, що можу перемогти. Щодо призових грошей, то я не надто добре контролюю цю сферу, але завжди намагаюся до значної міри розвивати якісь власні творчі фантазії, зокрема, фінансуючи нікому не вигідні проекти.

solaris, 15:22 Який зміст ви вкладаєте у поняття «постколоніялізм» і чи вважаєте, що Україна є постколоніяльна країна?

Ответ: Я думаю, що це той стан (зокрема і в культурі) країн, які донедавна були частинами інших державних утворень. У цьому сенсі Україна - стовідсотково постколоніальна.

_Boлoдимиp_Ляшкeвич__Львів, 15:26 Шановний Юрію, перепрошую, але нині найгарячіші теми «російські»:(І я цілком свідомий, що означу своїми двома запитаннями цілі континенти, але дуже цікаво було би почути думки з приводу:

1) Сергій Довлатов у розмові із Віктором Єрофєєвим («Огонек», «Поверх бар’єрів») начебто сказав: «Есть высший класс в литературе – это сочинительство: создание новых, собственных миров и героев. И есть еще класс как бы попроще, пониже сортом – описательство, рассказывание того, что было в жизни. Вот писателем в первом смысле я никогда не был – я бы назвал себя рассказывателем…» Запитання: вам, Юрію, в літературі що більше по душі – перше чи друге?

2) Колись російський поет Нєкрасов опублікував (для подальшого нашого шкільного вивчення) такі рядки: «То серце не научится любить, которое устало ненавидеть». Тобто - неустанно ненавидячи, ти тільки і можеш навчитися любити, так? Запитання: чи не це культурологічне викривлення найбільше заважає східним слов’янам порозумітися із культурою Європи? :) Якщо не це – то що інше? Дякую за увагу.

Ответ: 1. Це наче припливи і відпливи - вподобання і потреби змінюються, іноді відчуваєш більшу потребу у вигадуванні, іноді - в оповідацтві. Найкраще, звичайно, коли автор знаходить міру поєднання.

2. Дякую, ви сформулювали дуже цікаву філософську тезу, мені здається, ви трошки перебільшуєте категоризм цього поетичного рядка.

Lastivka, 15:26 Що ви відчули, коли дізналися про передчасну смерть В.Кожелянка?

Ответ: Жаль. Відчуття несправедливості.

Kpивбac, 15:28 Пане Юрію, чому ви так старанно обминаєте Кривий Ріг? Ось і під час останнього вояжу Україною з «Мертвим півнем» восьме за кількістю мешканців місто в Україні було вами вкотре проігнороване. Може, маєте якісь упередження щодо Кривого Рогу?

Ответ: Ні, не маю упереджень. Але вояж з «Мертвим Півнем» планував не я. До речі, у Дніпропетровську на нашому виступі була група гостей із Кривого Рогу і вони чомусь усіляко відмовляли мене від приїзду до вас. Це я вперше з чимось таким зіткнувся. Може, в цьому полягала якась особлива криворізька інтрига.

Dzvinka, 15:29 Про що мріє станіславськими літніми вечорами письменник, якого вже номінують на Нобелівку? Отримати премію чи про щось таємниче і вічне?

Ответ: Ні, неможливо про це мріяти. Отримати премію - це не мрія, навіть якщо йдеться про Нобелівську. Це не мрійний формат.

gak@ukrpost.ua, 15:30 Юрію, чув що ви талановитий письменник. Більш того, вірю в це, хоч не читав ні одної вашої крижки. Де їх брати (купувати) на сході? Я, наприклад, живу в Маріуполі. З повагою, Олександр.

Ответ: Дякую за довіру. Не знаю, як у Маріуполі, але можете поцікавитися ними в Донецьку. Не далі, як рік тому, підписував там книжки.

Зocимa, 15:32 Пане Юрію, колись там у перші післяреволюційні місяці ви писали про те, що він - Стах Перфецький повертається... Але повернемося до наших днів... Скажіть, сьогодні де можна побачити Стаха? Невже він, після того, як побачив на власні очі всю цю нескінченну маячню у виконанні українських можновладців, весь цей бруд на телебаченні та в газетах, козакоманію, яку називають культурою, невже він - Стах, не вирішив знову пакувати валізи?:)

Ответ: Боюся, що він не доїхав ще тоді, у 2005-му. І досить тяжко звинувачувати його зараз у цьому. Але його повернення неминуче. Як неминуче прекрасне українське майбутнє :).

Ceй_Cёнaгoн, 15:33 Уважаемый Юрий! Уверена, что после ваших подписей под знаменитым письмом про «Язык блатняка и попсы» вы не имеете морального права даже на письмо в ЖЭК. Чему могут научить книги такого автора, как вы?

Ответ: Там був тільки один мій підпис? По-друге, я таки не пишу листів уже. Видно усвідомлюю, що не маю на це морального права :).

Sean, 15:34 Доброго дня, Юрію. Уявіть собі, що прилетіла врешті літаюча тареля і наполегливо запросила весь чинний склад ВРУ у захоплюючу подорож, надовго. Кого б ви хотіли бачити на звільнених [від окупації] місцях? Хоч пойменно, хоч узагальнено. І друге: ЄС чи Вільна Європа? Дякую!

Ответ: Ні, поіменно не вийде. А узагальнено - не цікаво. ЄС хай собі залишається ЄСом, а Вільна Європа - хай буде йому не стільки доповненням, скільки альтернативою.

гaлкa, 15:35 Як вам у ролі діда? Чи часто бачите молодше покоління через тури і презентації?

Ответ: Часто не бачу, але не через тури і презентації, а через те, що живемо не разом.

spring, 15:36 Чи справжньою є історія німецького журналіста, який бере у вас інтерв’ю у книзі «Таємниця»?

Ответ: Звичайно. Хоч я на вашому місці також би цьому не вірив. До речі, не так давно на одному з німецьких інтернет-сайтів вивісили його фотографію.

McLay, 15:36 Чекаємо метра... вже з опівночі...

Ответ: А куди мені з’явитись опівночі?

Львів, 15:37 Доброго дня! Якої ви думки про журнал «Критика» і також про її головного редактора? Чи не здається вам, що пан Грабович має більше ворогів, ніж приятелів? Невже всі помиляються, а він «завжди» правий...????

Ответ: Ні, я не думаю, що пан Грабович має справді ворогів і приятелів. Швидше - однодумців і опонентів. І це цілком природно, якщо людина є головним редактором журналу під вельми зобов’язливою назвою «Критика».

pervak, 15:38 Чи привезете ви щось нове на Форум?

Ответ: Компакт-диск «Самогон» і виданий в Малковича переклад Шекспірового «Гамлета».

pervak, 15:38 Ви останнім часом тільки тим і займаєтесь, що переписуєте себе ж зліва і направо, коли вже буде новий роман, а не всякі еклектичні таємниці і т. п.?

Ответ: Не знаю. Це таємниця.

pervak, 15:39 Ви останнім часом тільки тим і займаєтесь, що переписуєте себе ж зліва і направо, коли вже буде новий роман, а не всякі еклектичні таємниці і т. п.?

Ответ: Я хочу залишити після себе не багато книжок, але добрих :)

pervak, 15:40 Ви перекладаєте Гамлета, що це буде за переклад, в чому його основні фішки? Коли вийде книга? Ви бачили ілюстрації Єрка до неї? Що скажете?

Ответ: Так багато запитань... Уже невдовзі на Форумі ви зможете цю книгу придбати. Ілюстрації Єрка геніальні. Основні фішки перекладу визначите ви.

yaryk, 15:44 Пане Юрію, із задоволенням читаю ваші твори. Вони викликають бажання посперечатися з вами. Але тут не про це. Чому в них домінує образ якогось кульгавого українця, який спирається на європейську костуряку? Схоже, що вашим героям дуже важко ідентифікувати себе українцями. Чому? І ще одне. Як ви ставитеся до факту російської агресії в Грузію? Спасибі за відповіді!

Ответ: Ось мені на друге запитання відповісти значно простіше. Я цю агресію різко засуджую і приєднуюся до тих, хто стверджують про загрозливе сп’яніння Росії. Тепер про костуряку. Шукання власної ідентичності - це надзвичайно довгий плутаний, але і захопливий шлях. Мені нецікаві особи з єдиною і «готовою» ідентичністю. Дякую за ідею, герой мого наступного роману буде кульгавим.

kika, 15:45 Як, на ваш погляд, розвивається сучасна українська література? Кого з молодих авторів могли б виділити?

Ответ: Мені здається, дуже цікаво. На жаль, я дав собі слово не виділяти і може навіть взагалі не згадувати нікого з молодих авторів, щоб тим самим їм не нашкодити.

дoн, 15:45 А че б вы посоветовали почитать для души?

Ответ: Едуарда Асадова.

читaч, 15:48 Добрый день, Юрий! Первое и главное: спасибо за ваши книги. «Пісні для мертвого півня», «Дванадцять обручів», «Таємниця», «Дезорієнтація на місцевості» - это сильно, нервно, стильно. Ще і ще, будь ласка! Вопрос: почему так мало переводов? Сейчас живу во Франции. Андруховича (как впрочем, украинских авторов вообще) на книжных полках, к сожалению, нет. Хотя в интернете была инфо-я о переводах на французский «Московиады» и «Двенадцати обручей». Европейцы понятия не имеют, что такое Украина. Ваши книги стали бы здесь настоящим открытием нашей нации, нашей культуры.

Ответ: Дякую. Відповідь до смішного проста: на сьогодні фактично немає французьких перекладачів, які могли б перекладати безпосередньо з української. згадані вами «Московіада» і «Дванадцять обручів» вийшли французькою в перекладах людей, для яких рідною мовою є все-таки не французька, а українська. Але ще не вечір. Дочекаємося.

бoб, 15:50 Як ви ставитеся до ініціативи міністра культури «почистити» бібліотеки від радянської літератури?

Ответ: Нічого не чув про неї, але думаю, що теперішній міністр культури чогось неправильного нам не запропонує. Може, там і справді проблема в тому, що просто бракує вільного місця.

читaч, 15:51 Вопрос:

Не думаете ли вы, что нам, украинцам, нужен политический лидер, совершенно отличный от представителей сегодняшней сварливой «элиты»? Интеллектуал, мыслящий глубоко, патриотично, уважающий личность. Каким стал Вацлав Гавел для чехов. Почему не вы для Украины?

Ответ: Ви, безумовно, перебільшуєте моє значення. Приклад Гавела – це, швидше, виняток. Інтелектуал у реальній політиці - це велика драма, а місцями - трагедія. Цінність інтелектуала - в його незалежності.

Kіт_Myp, 15:52 Можна запитатися у вас, як у вже дідуся: який, на вашу думку, найдієвіший метод привчити дитину до книги?

Ответ: Поки що можу відповісти все ще як татусь: мати в домі багато книг, читати їх вголос, обговорювати, словом, зробити так, щоб вони оживали.

vinnichuk, 15:53 Чи планується написання нових книг?

Ответ: Звичайно. Але «планування книг» звучить трошки абсурдно. Насправді, вони народжуються поза планами.

Пoцінoвyвaч, 15:54 Де найекстремальніше ви займалися коханням?:)

Ответ: Відповісти, що в зоопарку? Ні, це дуже інтимно.

volodymyr, 15:56 Пане Юрію, чи плануєте відвідати книжковий форум у Львові? Коли вас чекати в столиці Галичини і з чим?

Ответ: Дуже коротко: лише в суботу 13-го вересня. Запрошую на презентацію «Самогону» о 19-ій.

AlexDor, 15:56 Шановний Юріє, яке ваше ставлення до протистояння православних церков різних патріархатів в Україні?

Ответ: Не маю права на жодне ставлення, бо я людина не церковна.

666, 15:57 Пане Юрію! Ви б пішли на війну з москалями? Тобто, підете, коли розпочнеться...

Ответ: Запитання з Кремля?

norb, 15:57Мене звати Андрій. Насамперед - вітання зі Львова. Відомо, що ваш переклад «Гамлета» буде презентований на тижні на Форумі. Мені цікаво, чи займаєтесь ви поточно іще якоюсь перекладною працею?

Ответ: Справді займаюся, перекладаю «Ромео і Джульєтту».

Чepeзoвa_Bapвapa, 15:58 Доброго дня, маю питання. У кожного з поетів (чи майже у кожного) є людина, на яку рівняється, чиї твори є прикладом, а також є люди, що допомогли чогось досягти, вчасно підказали, звернули увагу. Чи були у вас в житті такі люди? З теплом, Варя))

Ответ: Звичайно, були, мабуть, значно більше, ніж в інших. Через це я можу вважатися щасливцем. Декого з них я згадую в «Таємниці».

vinnichuk, 15:58 Як ви ставитесь до того, що вашу творчість вивчають в школі (позакласні уроки)?

Ответ: Добре, що хоч позакласно. Ставлюся негативно, бо коли сам вчився в школі, не дуже цікавився програмними авторами.

vinnichuk, 16:00 Як ви розцінюєте національне відродження української нації (плюси, мінуси, успіхи, перспективи)?

Ответ: Я не знаю, чи воно насправді відбувається. Мабуть, ми все ще балансуємо. Я сказав би, поміж відродженням і виродженням. У будь-якому разі, справи видаються сьогодні настільки поганими, що залишається залишатися оптимістами.

vinnichuk, 16:01 Україні краще в НАТО, до Росії, чи нейтральна позиція? (Ваша думка)

Ответ: Однозначно: атлантизм. І ніколи не вірте в можливість якоїсь нейтральної позиції. Нейтралітет - це шкідлива вигадка. Є «або-або».

білкa, 16:01 Leopolis multiplex - це щось таке, в чому ви заявлені у Львові на Форумі видавців як учасник? А ви, виявляється, й не в курсі...

Ответ: І дійсно не в курсі, дякую, що дізнався. Не всі організатори узгоджують зі мною мою участь:)

vinnichuk, 16:03 Деякі університетські викладачі критикують вашу творчість, називаючи її відсутністю творчості. Що треба міняти в системі освіти: методи, психологію викладацького складу?

Ответ: Як вони наважуються критикувати мою творчість? Та ні, все гаразд, маю надію, що тим самим вони сприяють вашому зацікавленню. Особисто я в студентські роки страшенно цікавився всім тим, що критикували наші викладачі.

norb, 16:06 Як ви оціните стан української літературної критики на сьогодні? І, що важливіше, наскільки ця критика впливає на літературний процес в Україні? Якщо порівнювати із тим, що існує на Заході, із тим, з чим ви знайомі ближче, то чи могли б ви порівняти: наше/їхнє? Це насправді дуже цікаво. Дякую за відповідь.

Ответ: Мені здається, вона майже перестала в нас існувати. Відбувається, я думаю, через те, що насправді роль критиків - це своєрідне посередництво між автором і читачем. І от цієї ролі наша критика, на мій погляд, не відіграє. Але з іншого боку, краще така, ніж ніяка і взагалі, це в традиціях авторів - нарікати на критику.

Ну, ось і все на сьогодні. Дякую, сподіваюся, ми спілкувалися не востаннє, а ще сподіваюся побачити декого з вас на майбутніх зустрічах.

Мнения наших читателей

Версия для печати
Ваше имя:  
Текст сообщения:  
 
Медиа-центр
По теме

Жизнь

Jazz Koktebel-2008: Счастливы в джазе

Анастасия Алексеева, Владислав Мусиенко (ФОТО), «Главред»
19-21 сентября уже в шестой раз в Крыму под девизом «Мы счастливы вместе!» прошел фестиваль Jazz Koktebel: Contemporary jazz and world music.

Жизнь

Лесь Танюк: «Перед лицом великой угрозы в Украине снова просыпается дух казачьего неповиновения»

«Главред», Владислав Мусиенко (фото)
За семнадцать лет независимости украинцы все же изменились.

Жизнь

«Країна мрій» без политики

Татьяна Катриченко, «Главред»
Киев вновь неожиданно попал в «Країну мрій». И в самом деле, можно только мечтать, чтобы все вокруг ходили в вышиванках и разговаривали по-украински. Но такое возможно лишь на фестивале, уже в пятый раз организованном неутомимым Олегом Скрипкой.

Новини УНIАН
загрузка...
Загрузка...
Новости от redtram
Загрузка ...
Наши проекты
Спецпроект до 75-ї рiчницi Голодомору

Україна пам'ятає - свiт визнає...

Голодомор 1932-33
Год конституции

Спецпроект

Год конституции
Дневник евроатлантиста

Спецпроект Альони Гетьманчук

Щоденник євроатлантиста
Судьба России

Специальный проект Олеси Яхно

Судьба России
НАТО ВПРИТУЛ

Спiльний проект журналу «Главред» та української служби ВВС

НАТО ВПРИТУЛ
Картинка

Спецпроект журналу «Главред»

Коалiцiя - опозицiя
Картинка

Авторський проект Свiтлани Пиркало

Кухня егоїста

Новости партнеров
новости, загрузка информера
Читайте также:
«Молодость» для молодых

За две недели до старта самого главного кинособытия Украины, фестиваля «Молодость», обещанные Министерством культуры и туризма полтора миллиона гривен до …

Сокрушительный удар голодом

Великие катастрофы видятся на расстоянии. На Западе слухи о Голодоморе 1933 г. шокировали и казались невероятными. До сих пор трудно …

Белла Італія-7. Мафія і трофіє

У Генуї ми знайшли маленьку заховану від вітрів п’яццу з дешевими, багатолюдними ресторанами й кафе, зі столиками на бруківці й …

Іван Гаврилюк: «Я далеко не однолюб»

Слово «не бійтеся» – це не про нього. Він шість разів «смерть цілував у вуста, взасос», – і вижив. Він …

Правила приема в ВУЗы – новые, льготы – старые

Министерство образования и науки на этот раз решило подготовить абитуриентов, да и сами ВУЗы, ко вступительной кампании 2009 года заранее. …